Vi anbefaler at du alltid bruker siste versjon av nettleseren din.

Nordsamisk tolk for ansatte og pasienter

Pasienter som har avtale eller blir innlagt ved UNN har tilgang til nordsamisk tolk i tidsrommet kl. 08.00 – 22.00 hele uka.

I Tromsø har tolken kontorplass i Breivika, og tilbyr tolking ved fysisk oppmøte i Breivika og Åsgård. Ved mange eller store oppdrag på samme dag tilbys også tolking i Harstad og Narvik.

Tolking mellom pasient og behandler kan foregå fysisk eller digitalt. Tolken har ingen annen rolle enn å tolke mellom pasient og behandler, og har absolutt taushetsplikt.

Du velger hvilket språk du vil snakke

Mange ansatte ved UNN kan ikke samisk, og vi er avhengig av å få korrekt og utdypende informasjon om din helse. Det er derfor viktig for oss å bruke tolk. Våre tolker har taushetsplikt. Pasienter opplever det som en trygghet å bruke tolk: Når man er syk, er det lettere å bruke sitt morsmål. Tema og begrepsbruk på et sykehus kan også være mer komplisert enn det daglige språket. Hvis du har samisk som morsmål har du rett til å bruke samisk i møte med sykehusene (spesialisthelsetjenesten).

Hvordan få tolk?

Du kan bestille tolk på flere måter: 

  • Ring tolketjenesten på 46 84 74 04.
  • Ring enheten du har timeavtale med.
  • Bestill tolk gjennom fastlegen. 

Forhåndsbestilling vil lettere kunne sikre at tolk er ledig. Samisk tolketjeneste drives av Finnmarkssykehuset, og du finner all info om tjenesten på deres nettsider: 

Alt om samisk tolketjeneste (finnmarkssykehuset.no)​

 

Sist oppdatert 25.11.2024